vendredi 27 mars 2009

J'ai fait évoluer la langue française

Quand vous trouvez qu'il manque un mot à la langue française, vous le faites rajouter. Vous contactez l'Office québécois de la langue française et on s'occupe de votre demande.

En bout de ligne, on a ajouté trois fiches dans le Grand dictionnaire terminologique de l'OQLF. Elles sont ici.

Et on m'a fait parvenir ce courriel pour m'en informer:

Suggestion d’ajout - microblogue
1 message
assisterme@oqlf.gouv.qc.ca 24 mars 2009 15:10
À: bpruneau@gmail.com
Monsieur,

Pour faire suite à votre suggestion d'ajout, vous trouverez ci-dessous les fiches que nous avons rédigées. Celles-ci figureront dans le Grand dictionnaire terminologique lors d'une prochaine mise à jour.

1- Domaines : informatique; téléinformatique; Internet; informatique; téléinformatique; bureautique; messagerie électronique

Terme français : microblogue n. m.

Terme non retenu : microblog

Définition : Blogue qui permet de communiquer en temps réel au moyen de messages courts, de 140 à 200 caractères maximum, par l'intermédiaire du Web, de la messagerie instantanée, ou à partir d'un téléphone mobile, par messagerie texte ou par courriel, afin de partager de l'information ou son activité au quotidien avec ses proches ou une communauté d'internautes, privée ou publique.

Note conceptuelle : Le microblogue est souvent présenté comme un intermédiaire entre la messagerie instantanée et le blogue. C'est un moyen rapide de rester en contact permanent avec ses connaissances, qui permet de leur signaler une information, son humeur ou son activité du moment. L'utilisation du microblogue la plus répandue est de dire en quelques mots ce que l'on est en train de faire au quotidien. Tout comme le blogue, le microblogue, généralement organisé autour d'un auteur, est aussi source de discussion. Le microblogueur et ses abonnés (fil d'information) conversent ainsi par microbillets interposés, lesquels peuvent être rédigés directement sur le site de microblogage, envoyés depuis un téléphone mobile ou encore à partir d'une messagerie instantanée. Chaque fois qu'un microblogueur publie une information, par exemple, elle est automatiquement affichée dans la page Web de l'abonné ou transmise par messagerie texte sur son téléphone ou son terminal mobile.

Notes linguistiques : Les mots composés avec le préfixe micro- s’écrivent sans trait d’union (soudés), sauf lorsque le mot qui suit le préfixe commence par un i ou par un o.

Bien qu'elle soit souvent utilisée par des francophones, la graphie blog (emprunt intégral à l'anglais), qui est mal adaptée sur le plan morphologique (le suffixe -og n'existe pas naturellement en français), n'a pas été retenue et est déconseillée en français. Il en est de même pour la graphie weblog. On écrira donc microblogue.

Miniblogue est le nom d'une plateforme de blogues francophone.

Terme anglais : microblog (variante graphique : micro-blog)


2- Domaines : informatique; téléinformatique; bureautique; messagerie électronique; appellation de personne; informatique; téléinformatique; Internet

Terme français : microblogueur n. m.
Variante acceptée : microblogueuse n. f.
Type de variante : variante en genre

Définition : Internaute qui publie, anime en mode interactif et gère au quotidien un microblogue.

Note conceptuelle : Grâce à l'Internet mobile, le microblogueur, qui communique en temps réel par messages courts ne dépassant pas 140 (ou 200) caractères, selon la plateforme utilisée, peut ainsi rester en contact permanent avec ses proches ou avec une communauté d'internautes présélectionnée. Le microblogue lui permet, par exemple, de partager avec eux son activité du moment, ses humeurs, de l'information sur différents sujets, des hyperliens, des images, etc.

Note linguistique : Les mots composés avec le préfixe micro- s’écrivent sans trait d’union (soudés), sauf lorsque le mot qui suit le préfixe commence par un i ou par un o.

Terme anglais : microblogger (variante graphique : micro-blogger)


3- Domaines : informatique; téléinformatique; Internet; informatique; téléinformatique; bureautique; messagerie électronique

Terme français : microbloguer v.

Définition : Publier, animer en mode interactif et gérer au quotidien un microblogue.

Note conceptuelle : On peut microbloguer à partir de son téléphone cellulaire ou autre terminal mobile de poche ayant accès à Internet. Les microbillets, limités à une ou deux phrases (moins de 140 ou 200 caractères, selon la plateforme utilisée), peuvent être édités en ligne, transmis par courriel, par messagerie texte (SMS) ou par messagerie instantanée.

Note linguistique : Les mots composés avec le préfixe micro- s’écrivent sans trait d’union (soudés), sauf lorsque le mot qui suit le préfixe commence par un i ou par un o.

Terme anglais : microblog, to (variante graphique : micro-blog, to)


Office québécois de la langue française

1 commentaires:

Clapico a dit…

J'adore cette idée. Merci à vous amis Québécois de continuer à faire évoluer cette langue que nous autres Français nous employons à Angliciser.